高品質 AI 翻訳基盤 “Maestro”

3,000 の業界・属性を分類した特化型生成 AI を活用し、5つの優位性を確立。
Maestro が多言語 Web の高品質な自動運用を実現します。

 優位性 ① 

3,000種類にわたる業界・サイト属性に
得意領域をもつ、特化型生成 AI

求められる品質や翻訳のテイストは、業界・サイト属性等によって異なります。WOVN.io は、3,000種類にわたる特化型生成 AI により、お客様の求める品質レベルの翻訳を提供できます。

 優位性 ② 

自然言語処理博士、機械学習エンジニア、翻訳者などのプロンプトエンジニアリングチーム

生成 AI はプロンプトひとつで結果が大きく変わります。WOVN.io は、Web 翻訳における豊富な実績があるのに加え、各領域で高い専門性・深い知識をもったメンバーにより開発・運営されています。

 優位性 ③ 

30種類の業界用語集と、企業・グループ内で
共通利用できる用語集で専門用語も安心

業界固有の専門用語を集めた『業界用語集』と、グループ会社を含めた企業・グループ全体の管理ができる用語集で、企業特有の表現にも安心の自動運用を実現できます。

 優位性 ④ 

マルチ翻訳エンジンで、生成 AI 非対応言語や
フォールバック、高速翻訳などへの対応も万全

生成 AI・機械翻訳エンジンに加え、用語集や『WOVN COPILOT』、プロ翻訳者による人力翻訳などさまざまな翻訳手段をご用意しています。

 優位性 ⑤ 

Human Computation による「AI+人力」で
“事故のない翻訳”を実現、多言語 Web の運用から解放

『WOVN COPILOT』なら、翻訳結果を AI が評価し、内容に応じて人が修正する運用を実現できます。Human Computation で煩わしい翻訳運用から解放されます。

Web 多言語化における “品質” の考え方
〜 いわゆる翻訳品質だけではない、3つの観点 〜

Web 翻訳は単なるテキスト翻訳とは異なり、考慮すべき点が数多くあります。
ここでは、Web 多言語化の品質を考える上で重要となるポイントを「翻訳」「運用」「安定性」の3つにわけてご説明します。

icon_01

翻訳面の品質

Web 翻訳は単純なテキスト翻訳よりも難易度が高いです。HTML タグ等を含む場合でも正しく翻訳されるか、コンテンツが変わっても統一感を持った翻訳ができるかなど、単調な文単体の翻訳精度ではない品質を総合的に判断することが求められます。

icon_02

運用面の品質

コンテンツ追加・修正のタイミングで、負荷なく・漏れなく・スピーディに翻訳が行われる仕組みを構築できない場合、多言語サイトを運用で結局苦労することになります。翻訳結果やデザインの修正を簡単・迅速に行う仕組みがあるかどうかも重要なポイントです。

icon_03

安定性の品質

時間・場所を問わず情報を届けることができる Web だからこそ、大量アクセスにも耐えうるか、システムは安定稼働しているか、情報漏洩対策は万全か、などのセキュリティ面も厳しい基準で判断する必要があります。

高品質 AI 翻訳エンジン “Maestro”
〜 WOVN だから実現できる、超高品質・自動運用の Web 多言語化 〜

Maestro は、最高品質の翻訳を提供するために WOVN が独自に開発した AI 翻訳エンジンです。
生成 AI の活用、50を超える機械翻訳エンジンとの連携、企業の固有名詞を正しく翻訳するためのデータベース(用語集)をもとにして、最後に人がチェックする仕組み(COPILOT)をかけあわせることで、エンタープライズに求められる高品質な翻訳・自動運用を実現します。

00_maestro_kv_v5

翻訳について詳しく知りたい方へ

担当者からご案内いたしますので、お気軽にお問い合わせくださいませ。

03-6434-0246
(土日祝を除く平日10:00~18:00)

 

無料デモ相談 ▶